FUZZY BIRD SONATA 1.- Run,Bird 2.- Sing, Bird 3.- Fly, Bird
pour saxophone alto et piano dédiée à Nobuya SUGAWA
version live,
enregistrée en concert,
Salle Cortot, Paris, 5 décembre 2000
Alain BOUHEY saxophone alto
Carol LIPKIND piano
Les interprètes dédient
l’enregistrement live de
cet oiseau libre de toutes attaches,
à l’âme du jeune poète Hashem Shaabani,
pendu le 26 janvier 2014
avec Hadi Rachedi, enseignant, et 13 autres détenus,
jugés en même temps que lui pour délits d’opinion,
après que sa sentence ait été approuvée par le
"modéré" président iranien Hassan Rouhani (source : http://dld.bz/dhGM7).
FUZZY BIRD SONATA 1.- Run,Bird 2.- Sing, Bird 3.- Fly, Bird
pour saxophone alto et piano dédiée à Nobuya SUGAWA
version live,
enregistrée en concert,
Salle Cortot, Paris, 17 décembre 1998
Alain BOUHEY saxophone alto
Kyoko HAYASHI piano
YOSHIMATSU Takashi (1953)
Compositeur japonais.
« YOSHIMATSU absorbs all types of music – classical, serialism, tone cluster, jazz, rock and traditional music.
He does not, however, imitate or simply mix different styles but rather integrates them to form his own unique creations.”
(K-I. ISODA) (*)
(*) Cité par Jean-Marie LONDEIX dans “Répertoire Universel de Musique pour Saxophone (1844-2003)” (Ed. RONCORP).
"Le mot 'fuzzy' peut vouloir dire duveteux (un jeune qui commence à avoir la barbe) ou cotonneux, mais peut aussi se référer à l'image, auquel cas, je dirais 'flou'.
Voici un extrait de la page 23 de "the influence of Japanese Composers on the Development of Repertoire," etc, pour saxo et Fuzzy Bird entries : 'Fuzzy Bird', le titre du morceau, veut dire un oiseau qui volète librement entre classique, jazz et folk (note en bas de page, citation de Yoshimatsu). Ainsi que Yoshimatsu le suggère dans le titre, tous les éléments de la pièce doivent être vagues (ne pas appartenir clairement à un de ces genres), donc, "fuzzy". Yoshimatsu ne fait pas un simple mélange de styles mais s'en sert pour créer quelque chose d'unique.
Peut-on l'appeler donc Oiseau vague ?" (Lettre de Carol LIPKIND à Alain BOUHEY)
Hashem Shaabani,
J’ai pensé particulièrement à toi,
En écoutant Fuzzy Bird Sonata de Takashi Yoshimatsu,
Toi,
Le fondateur du Dialogue Institute,
Organe de promotion de la culture et la littérature arabe en Iran,
Toi,
Dont la seule arme contre les atrocités fut la plume,
Toi,
Dont, pour t’en être servi,
la monstruosité humaine
Condamna le corps à mourir pendu… suspendu entre ciel et terre,
Après plus de deux années d’arrestation et de tortures !...
Ton âme,
Depuis cette hauteur où la barbarie t’éleva,
N’est-elle pas maintenant ce Fuzzy bird, oiseau… vague (?)
Courant, chantant, volant entre les styles comme les cultures,
Non pour en faire un simple mélange,
Mais pour créer, ainsi que Yoshimatsu, quelque chose d’unique.
Le 5 décembre 2000, la pianiste Carol Lipkind et moi-même
Avons donné cette œuvre salle Cortot, à Paris,
Dans un concert intitulé Wind of Change,
Et nous souhaitons que ce Vent du Changement soit celui de ta liberté nouvelle.
C’est pourquoi, nous te dédions cette interprétation,
Dont l’enregistrement live sera prochainement sur You Tube.
Poète,
Aux sept raisons pour lesquelles tu as dû mourir :
« Durant sept jours, ils m’ont crié :
Tu as déclenché une guerre contre Allah !
Samedi, parce que tu es un Arabe !
Dimanche, et bien c’est parce que tu es de Ahvaz
Lundi, pour que tu te souviennes que tu es Iranien
Mardi, parce que tu te moques de la Révolution sacrée
Mercredi, n’as-tu pas élevé ta voix pour d’autres ?
Jeudi, tu es un poète et un barde
Vendredi : tu es un homme, n’est-ce pas suffisant pour mourir ? » (*)
Je me permets humblement d’en rajouter une huitième :
« Et dans l’éternité : pour changer le monde. »
Ce site respecte le droit d'auteur. Tous les droits
des auteurs des oeuvres protégées
reproduites et communiquées sur ce site,
sont réservés. Sauf autorisation, toute
utilisation des oeuvres autres que la reproduction
et la consultation individuelles et privées
sont interdites.